第一次敵本星攻略戦(「OPERATION METEOR」)の概要および敗因の総括を行ない、第二次攻略戦である「OPERATION RAYFORCE」の戦略について解説しています。
RAYFORCE WIKIで公開した英訳版も合わせてご覧ください。

(英訳版はiOS版レイフォースのヘルプ画面の内容を基に加筆修正したものです)


A-301号作戦 -第二次敵本星攻略戦- OPERATION RAYFORCE
Mission A-301 -Second Assault on the Enemy Home Planet-

現在「Con-Human」システム(以後「システム」)は依然として、兵器の生産活動を継続しており、その戦力は我々だけでなく、全ての生命体にとっての脅威となりつつある。
繰り返し行われる敵艦隊による殲滅作戦により、人類の移住圏は消滅しつつある。もはや我々に残された道は一つ。「システム」=本星の破壊のみである。

Currently the “Con-Human” System’s ability to manufacture weapons remains intact, and its military power threatens not only us, but all life in general.
Repeated massacres at the hands of the enemy fleet continue render human territory uninhabitable.
We have only one path left to us:
Destruction of the enemy home planet, and with it, the System.


第一次攻略戦
The First Assault (Operation Meteor M.C.0183 September3 AM0:00)

先に行われた第一次攻略戦(OPERATION METEOR)は残念ながら我々の敗北に終わった。参考までに第一次攻略戦の詳細を報告する。

Regrettably, the previous assault ended in a catastrophic defeat for our force. For your reference, a detailed report of these events included below.

作戦概要
[第一段階]
外惑星の衛星に大型の核パルスエンジンを設置し、加速させ、敵本星に落下させる。
[第二段階]
衛星の衝突によって混乱した敵の指揮系統を突く形で、敵艦隊戦力を我々の主力艦隊によって殲滅させる。
[第三段階]
艦隊戦力を失い混乱した敵防衛ラインを突破後、本星へと降下、中心核に存在する「システム」を破壊する。

Operation Summary
[Phase 1] The goal was place a nuclear pulse engine on the outer planet’s satellite, accelerating it in such a way as to cause it to collide with the enemy home planet.
[Phase 2] Its chain of command disrupted by the satellite’s impact, the enemy navy would then be wiped out by our main battle fleet.
[Phase 3] Its naval firepower lost and defensive perimeter in a state of disarray, our forces were to penetrate enemy lines, descend to the planet, and destroy the System facilities at its core.

敗北要因

  1. 衛星は本星への落下前に、敵艦隊の中間子砲の一斉射撃により全体の大半を砕かれ、その一部は本星の衛星軌道に乗ってしまい、もう一部は本星へと落下したが、大きなダメージを与えるまでには至らなかった。
    結果として、本星に離心率の高い楕円軌道を描く衛星とリング状の小惑星帯ができ、惑星圏への侵入が困難となってしまった。
  2. 敵軌道艦隊の集結が想像以上に早く、その圧倒的な攻撃力によって主力艦隊の70%を失った。

Post-Defeat After Action Report

  1. Before the satellite’s impact, a concentrated volley from the entire enemy fleet’s meson cannons succeeded in breaking it apart, with a large portion ending up in orbit around home planet.
    Other pieces fell to the planetary surface, but they did not cause the hoped for amount of devastation.
    The end result in that the home planet is now surrounded by an asteroid on an eccentric elliptical orbit as well as a ring-like belt of smaller rocks, further complicating the invasion of the planet.
  2. The orbiting enemy fleet managed to regroup much faster than expected, and their overwhelming fire power led to the loss of 70% of our main battle fleet.

第二次攻略戦(OPERATION RAYFORCE)
The Second Assault (Operation RayForce M.C.0185 December24 AM2:00)

今回の第二次攻略戦は、もはや残り少ない戦力での敵艦隊戦力の突破という難題の解として立案された。
現在、我々の残存艦隊は本星のリング状小惑星帯の400,000km後方に集結しつつある。リング付近(作戦エリア-1)には敵側の最前線防衛基地が建設中ではあるが、比較的突破は容易と考えられる。
しかし、問題はその後方にある。第一次攻略戦時に本星の衛星と化した、巨大な岩塊付近(作戦エリア-2)に駐留する敵軌道艦隊である。
そこで考案されたのが、残存艦隊による敵軌道艦隊の陽動と、機動性の高い小型の機動兵器による降下作戦である。

After much debate, our second assault has been conceived as an attempt to break through the enemy fleet using our surviving forces. Currently our remaining navy is gathering 400,000km beyond the home planet’s asteroid ring. The enemy are constructing frontline defensive bases in the ring area (“Operation Area 1”), but our intelligence suggests that breaking through will be relatively straight forward.
The next stage, is where the operation becomes problematic.
Operation Area 2 includes the massive asteroid satellite created by the failed assault. It’s here where the enemy’s orbital fleet in stationed.
The plan is to cause a diversion with our surviving fleet, drawing the fire of their orbital forces while small, highly mobile weapon systems descend to the below.
 
[第一段階]
残存艦隊の全てを陽動のため作戦エリア-2の敵軌道艦隊へ投入。ECMを高濃度に散布し、指揮系を混乱させる。
[第二段階]
作戦エリア-2での混乱に乗じて、小型機動兵器を作戦エリア-1から侵入。リング通過後、混乱する敵軌道艦隊の側面を通過し本星へ降下する。
[第三段階]
本星降下後は第一次攻略戦と同様、中心核まで侵入、「Con-Human」を破壊する。

[Phase 1] The entirety of our remaining fleet will engage the enemy orbital fleet in Area 2. A high concentration of ECM will be emitted in an effort to disrupt their command and control lines.
[Phase 2] Taking advantage of the confusion in Area 2, small, highly mobile weapon systems will infiltrate via Area 1. After passing through the asteroid ring, they will slip past the disrupted enemy squadrons’ flank and descend into the planet’s gravity well.
[Phase 3] As planned for the first assault, after reaching the planet’s lower atmosphere the objective is to infiltrate the core and destroy “Con-Human”.
 
今回の作戦を成功へと導くためには、降下部隊はできるだけ少数で大きな攻撃力を持つ兵器を用いなければならない。そのため、今作戦ではプロジェクト“RAYFORCE”の名称で開発中であった、汎用型攻撃機RVA-818 X-LAYを実戦投入することに決定した。X-LAYはいまだ実験機の段階ではあるが、その機動性と標準兵装“LOCK-ON LASER”による単独広域攻撃能力はすでにテストで実証済みであり、十分に実戦に耐え得る機体であると断言できる。

For this operation to succeed, it’s crucial that the planetary attack team be as few in number as possible while still retaining a high degree of firepower. To this end we have authorized the use of the prototype RVA-818 X-LAY multipurpose assault craft, codenamed Project “RayForce”.
While the X-LAY is still in the experimental stages, its high degree of mobility and independent wide-area strike capabilities of its “LOCK-ON LASER” have passed every test flying colors, and we are confident that it will perform admirably under actual combat conditions.
 
降下部隊にはこのX-LAYの現在稼働可能な機体-2機であたるものとする。
作戦開始時刻は、衛星が敵本星へ最接近する2日後の2:00NIGHTとする。
なお、作成開始後はいかなる事態が発生しようとも、中止はあり得ない。各自の臨機応変な判断で任務を遂行されたい。

– 以上 –

 
Two fully-functional X-LAY craft are available, and both will be assigned to the planetary assault team. The operation will begin two days from now at 2:00 NIGHT, when the satellite next approaches the home planet.
Once the operation has begun, there will be no going back. All forces must work independently, using their best judgement to cope with changing combat conditions and successfully complete their mission objectives.

-END-

 

——M.C.0185 10:32 A-301.DOC 0213545;#9/20——